Réponse du candidat(e) / Candidate’s Response – Aaron Patella

(Ref: Questionnaire 2021-10-09)

1 –Development and Heritage Preservation in North Hatley

As far as the Laliberté question goes it is a dead issue, and this for the foreseeable future.  There seems to be no possibility to developing anything in any sort of flood zone.  As such we must look to a more natural form of housing that will allow us to create a denser village without destroying the spirit of the community.  How will we develop a unified perspective on architecture, access to the lake, and access to nature?

Something like the development of a North Hatley development corporation that would allow the restructuring of appropriate areas into a form of town housing that reminds us more of Europe than Laval.  This form of housing would allow us to liberate more shared parkland and render housing more affordable.

In large part our by-laws are a major weakness to our town’s capacity to manage in any meaningful fashion.  We must invest in the rewriting of the mishmash of slap shod by-laws that leave us crippled.  Inside of this rewrite we must incorporate rules and regulations that create more civil liberties, while creating a balance of communal responsibilities.  These two things go hand in hand

Fr

En ce qui concerne la question de Laliberté, c’est une question caduque, et ce dans un avenir prévisible.  Il semble qu’il n’y ait aucune possibilité de développer quoi que ce soit dans une quelconque zone inondable.  Nous devons donc nous tourner vers une forme d’habitation plus naturelle qui nous permettra de créer un village plus dense sans détruire l’âme de la communauté.  Comment allons-nous développer une perspective unifiée sur l’architecture, l’accès au lac et l’accès à la nature ?

Quelque chose comme le développement d’une société de Développement de North Hatley qui permettrait de restructurer les zones appropriées en une forme d’habitat urbain qui nous rappelle plus l’Europe que Laval.  Cette forme d’habitation nous permettrait de libérer davantage de espaces verts partagés et de rendre les logements plus abordables.

En grande partie, nos règlements sont une faiblesse majeure à la capacité de notre ville à gérer d’une manière significative.  Nous devons investir dans la réécriture du méli-mélo d’arrêtés bâclés qui nous paralysent.  Dans le cadre de cette réécriture, nous devons incorporer des règles et des règlements qui créent plus de libertés civiles, tout en créant un équilibre des responsabilités communales.  Ces deux choses vont de pair. 

2 – Vision and the future / enactment of the Strategic Planning project

What I want to see is a village transformed from what it is to what it should be.  People come to North Hatley because it is a special place.  We LIVE here and we want to live somewhere that life and community are effervescent, in a Zen kind of way.

As such we are too small a community to expect a full-time administration to be able to cope with the myriad things this community wants to accomplish.  As such my vision is for the administration to be a pivot point for the town, facilitating relations and legal issues that arise in the municipal world.  More like a partner than a patron.

There is no reason to ignore that North Hatley is one of the most highly educated communities and one filled with passionate people who want to live a version of life that exceeds the norm.  People must form committees and ad hoc groups to make things happen.  So, I certainly will not be in the way of that!

Fr

Ce que je veux voir, c’est un village transformé de ce qu’il est à ce qu’il devrait être.  Les gens viennent à North Hatley parce que c’est un endroit spécial.  Nous VIVONS ici et nous voulons vivre dans un endroit où la vie et la communauté sont effervescentes, dans le sens Zen du terme.

En tant que telle, notre communauté est trop petite pour s’attendre à ce qu’une administration à temps plein soit capable de faire face à la myriade de choses que cette communauté veut accomplir.  Ma vision est donc que l’administration soit un point de pivot pour la ville, facilitant les relations et les questions juridiques qui surgissent dans le monde municipal.  Plus comme un partenaire que comme un patron.

Il n’y a aucune raison d’ignorer que North Hatley est l’une des communautés les plus hautement éduquées et qu’elle est remplie de gens passionnés qui veulent vivre une version de la vie qui dépasse la norme.  Les gens doivent former des comités et des groupes ad hoc pour faire avancer les choses.  Je ne m’y opposerai donc certainement pas !

3 – Debt and financing

a – To reduce our debt, what viable alternatives incentives can you suggest to attract businesses and residents to North Hatley?

There is, unfortunately no magic here.  Past councils have felt it appropriate to spend leaving North Hatley with seven times the regional average debt per household.  We must pay down our debts and plan our future expenses to be made at a regular pace, that allows maintenance and spending without leaving us with 21,000$ in debt per taxable unit(property).  We need to set internal spending limits that will bring us down to a place such that we do not need to have higher taxes than Westmount.  

Fr

Il n’y a malheureusement pas de magie ici.  Les conseils de ville précédents ont jugé bon de faire des dépenses, laissant North Hatley avec une dette par ménage sept fois supérieure à la moyenne régionale.  Nous devons rembourser nos dettes et planifier nos dépenses futures à un rythme régulier, qui permet l’entretien et les dépenses sans nous laisser avec une dette de 21 000 $ par unité imposable (habitation).  Nous devons établir des limites de dépenses internes qui nous amèneront à un niveau tel que nous n’aurons pas besoin d’avoir des taxes plus élevées que Westmount.  

b. – Would you be in favour of reviewing level of fines for unauthorized demolition and for deviations from construction permit specifications?

Absolutely! and fines based on a percentage of cost not dollar amounts.  So if you demolish a $400,000 property rather than fix a $5,000 fine you make a 15% fine so now it’s a $60,000 fine.  

Fr

Absolument ! et des amendes basées sur un pourcentage du coût et non sur des montants en dollars.  Ainsi, si vous démolissez une propriété de 400 000 $, au lieu de fixer une amende de 5 000 $, vous fixez une amende de 15 %, ce qui donne une amende de 60 000 $.  

4 – Public consultation and transparency

a – Much has been said about the lack of transparency and lack of communication between council and the residents of North Hatley.  How would you address the issue of the lack of confidence and trust in the actions of our elected representatives?

One of the major points that the town has failed to do is to generate Minutes that include deliberations.  Our historical value and the referential value of our minutes are next to nil.  They are completely laughable in terms of their value.  In the municipal code the deliberations are intended to be included.  However, the code does not account for working meetings, where most deliberations are included.  This is completely unacceptable to me as a manager and an administrator.  How does a community hope to understand the unrecorded past?  How are people, who are ignored, to feel respected?  How can you be transparent when you show people the wall?

DELIBERATIONS, they must be recorded.

Fr

L’un des points majeurs que la ville n’a pas réussi à faire est de produire des procès-verbaux incluant les délibérations.  La valeur historique et la valeur référentielle de nos procès-verbaux sont quasiment nulles.  Leur valeur est tout à fait dérisoire.  Dans le code municipal, les délibérations sont censées être incluses.  Cependant, le code ne tient pas compte des réunions de travail, où la plupart des délibérations sont présentes.  C’est totalement inacceptable pour moi en tant que gestionnaire et administrateur.  Comment une communauté peut-elle espérer comprendre le passé non enregistré ?  Comment les gens, qui sont ignorés, peuvent-ils se sentir respectés ?  Comment pouvez-vous être transparent quand vous montrez aux gens le mur ?

LES DÉLIBÉRATIONS, elles doivent être enregistrées.

5 – Volunteer participation

a – Are you prepared to encourage residents to actively participate in committees formed to advise council on specific action items developed as part of the implementation of the strategic plan?

This question is answered above

6 – Working with others

a – What do you envisage doing in order to ensure that council works more closely with neighbouring municipalities and other organizations, such as the Parc regional Massawippi? 

This is a question that requires a presumption that those two things align.  North Hatley faces the problem of being a jewel and pariah.  We have very specific needs, and very different restrictions.  North Hatley is a mountainous urban environment.  We are also more tightly related to Montreal than Sherbrooke, in our culture.  We have a desirable tax base with an undesirable debt structure.  As such we are often at loggerhead with our neighbours over issues and priorities.  Things like our water plant and future investment in the underground support structure.  This is a high priority for our neighbour to the North and East, but it is a low priority for us, due to the costs associated with that.

That being said, where there are progressive groups who wish for support and facilitation from Council you can be guaranteed that environmental groups and socially minded groups will have my full participation and my voice around the table.  But never at the expense of the town’s financial or social detriment.  

Fr

C’est une question qui nécessite une présomption que ces deux choses s’alignent.  North Hatley est confronté au problème d’être un joyau et un paria.  Nous avons des besoins très spécifiques, et des contraintes très différentes.  North Hatley est un environnement urbain montagneux.  Nous sommes aussi plus étroitement liés à Montréal qu’à Sherbrooke, dans notre culture.  Nous avons une assiette fiscale souhaitable avec une structure de dette indésirable.  À ce titre, nous sommes souvent à la croisée des chemins avec nos voisins sur des questions et des priorités.  Des choses comme notre usine de traitement des eaux et l’investissement futur dans la structure de soutien souterraine.  Il s’agit d’une priorité élevée pour nos voisins du Nord et de l’Est, mais d’une priorité faible pour nous, en raison des coûts associés.

Cela étant dit, lorsque des groupes progressistes souhaitent obtenir le soutien et la facilitation du Conseil, vous pouvez être sûrs que les groupes environnementaux et les groupes à vocation sociale auront ma pleine participation et ma voix autour de la table.  Mais jamais au détriment des intérêts financiers ou sociaux de la ville.  

7 – Environmental issues

a – Which environmental issues do you see as being the biggest challenges for North Hatley over the next 10 years?

  1. Waste management
  2. The health of the lake
  3. Motor vehicles on the lake
  4. Over densification or loss of excessive park land.
  5. Light pollution from neighbouring cities

Fr

  1. La gestion des matières résiduelles
  2. La santé du lac
  3. Les véhicules à moteur sur le lac
  4. La densification excessive ou la perte d’un nombre excessif de terrains de verdure.
  5. La pollution lumineuse des villes voisines

8 -Your goals

a – What is your #1 priority for North Hatley?

The re-establishing of strong community participation in town management and affairs, within a strong, modern, legal framework.

FR

Le rétablissement d’une forte participation de la communauté à la gestion et aux affaires de la ville, dans un cadre juridique solide et moderne.

  • Aaron Patella, candidat au Siège n. 5 / Candidate, Seat Nº 5