HYDRO-QUÉBEC – INTERRUPTION PLANIFIÉE / HYDRO-QUÉBEC – PLANNED SERVICE INTERRUPTION

Demain, le 29 janvier 2020, Hydro-Québec procédera à une interruption planifiée sur une partie du réseau électrique de North Hatley.
Les citoyens touchés par cette interruption ont été contactés personnellement par Hydro-Québec.
 
Durant la journée, le centre communautaire sera accessible pour les gens qui en auront besoin.
Téléphone, cuisine, salles de bains, tables et chaises seront à votre disposition.

***
 Tomorrow, January 29th, 2020, Hydro-Québec will proceed to a planned service interruption on a part of North Hatley electric network.
Citizens affected by this interruption were directly contact by Hydro-Québec.
 
During the day, the Community center will be open to help the people affected.
Phone, kitchen, bathroom, tables and chairs will be available.

Café Causerie au sujet de notre système de santé / Tea & Talk on the topic of our healthcare system

(Please scroll down for English version)

Bonjour à vous tous,

Pour conclure le mois de janvier, j’aimerai vous inviter au premier café-causerie de 2020 du Comité MADA (Municipalité amie des aînés) du Village de North Hatley.  À cette occasion nous allons accueillir deux invités : M. Jonathan Keays, coordonnateur des Services Généraux au CIUSSS de l’Estrie – CHUS ; et Mme. Isabelle Parent, travailleuse sociale à la Direction des services généraux au CIUSSS de l’Estrie – CHUS (Accueil Psychosocial).  

Nos deux invités feront une présentation en français et en anglais au sujet de comment naviguer notre système de santé.  Le café-causerie aura lieu mardi le 28 janvier à 14h00 au Centre Communautaire de North Hatley (3127 chemin Capelton).

Comme toujours, les membres du comité MADA vont préparer du café, du thé et des bouchées maison et il y aura beaucoup de discussion et échange d’informations.  L’entrée à cet événement est gratuite et un transport est disponible pour les résidents à proximité qui en ont besoin (819-842-2754).  Tout le monde est très bienvenu.

Au plaisir de vous y voir !

Pauline Farrugia, Conseillère,

Village de North Hatley

***

Hello everyone,

To conclude the month of January, I would like to invite you to the first Tea and Talk of 2020 of the North Hatley MADA Committee (Age Friendly Municipality Committee).  On this occasion, we will be welcoming two guests : Mr. Jonathan Keays, coordinator of General Services at the CIUSSS de l’Estrie – CHUS ; and Ms. Isabelle Parent, social worker with General Services Management at the CIUSSS de l’Estrie – CHUS (Psychosocial Services).

Our two guests will give a presentation in English and French on how to navigate our health care system.  The Tea and Talk will take place on Tuesday January 28th at 2 pm at the North Hatley Community Centre (3127 Capelton Road).

As always, the members of the MADA Committee will prepare coffee, tea and home made goodies and there will be plenty of discussion and exchange of information.  Admission to this event is free and transport is available for area residents who require it (819-842-2754).  Everyone is very welcome.

Hope to see you there !

Pauline Farrugia, Councillor

Village of North Hatley

Bientôt la Reconstruction du pont à North Hatley / Upcoming Bridge Work in North Hatley

(English follows)

Certains renseignements sur la reconstruction du pont dans le centre du village ont été fournis lors de la réunion d’hier soir du conseil municipal de North Hatley (le 13 janvier 2020), principalement en réponse aux questions des citoyens présents:

• La reconstruction du pont commencera en août 2020 et se poursuivra jusqu’à la fin de 2020 ;

• Les travaux auront lieu en semaine de 07h00 à 22h00 et le weekend de 07h00 à 20h00 (avec la possibilité que des travaux moins bruyants puissent se poursuivre pendant la nuit). Le but des heures de travail prolongées est de raccourcir d’un mois le temps nécessaire à la reconstruction ;

• Une ‘consultation’ publique aura lieu à un moment donné pour informer les citoyens des mesures mises en place par l’administration du village et Transports Québec ;

• Bien que la circulation des véhicules dans le centre du village, d’un côté de la rivière à l’autre, ne soit pas possible, les piétons pourront s’y déplacer en empruntant une extension à l’ancien pont ferroviaire ;

• On ne sait pas encore si les bateaux vont pouvoir entrer dans la rivière et en sortir pendant la construction ;

• Divers scénarios sont envisagés pour couvrir les deux côtés de la municipalité avec une protection contre les incendies pendant la reconstruction : le recours aux casernes de pompiers des municipalités voisines ou, éventuellement, la localisation d’un camion de pompiers de chaque côté de la rivière, dans le village. La combinaison des deux scénarios serait probablement souhaitable. Le maire a déclaré que de toute façon le temps de réponse approprié serait respecté ;

• Enfin, le Conseil a adopté une résolution demandant à Transports Québec un devis sur le coût d’une ‘amélioration’ des glissières de sécurité (garde-corps) en aluminium standard qu’il fournit. Le maire, « de manière impromptue », a laissé entendre que la municipalité serait prête à payer jusqu’à 25 000 $ pour une telle amélioration. Il convient de noter que ce montant doit s’ajouter aux 28 000 $ déjà dépensés par la municipalité pour des études relatives à la « signature visuelle » du pont, études qui sont demeurées sans suite.

Paul St-Pierre

***

Certain information on the reconstruction of the bridge in the centre of town was provided at last night’s meeting of the Town Council of North Hatley (13 January 2020), mostly in response to questions from citizens in attendance:

• Reconstruction of the bridge will begin in August 2020 and continue until the end of 2020;

• Work will take place on weekdays from 07:00 to 22:00, and on the weekend from 07:00 to 20:00 (with the possibility that less intrusively-noisy work may continue through the night). The purpose of the extended work hours is to shorten by one month the time required for the reconstruction;

• A public ‘consultation’ will be held at some point to inform citizens of measures put in place by the Town administration and Transports Québec;

• While vehicle traffic through the centre of town will not be possible, pedestrians will be able to go from one side of town to the other via an extension to the former train-trestle bridge;

• It is not yet known if boat traffic will be able to enter and exit the river during construction;

• Various scenarios are being envisaged to cover both sides of town with fire protection during construction: reliance on fire stations in neighbouring towns, or, possibly, situating a fire truck on either side of town. Perhaps a combination of the two scenarios would be desirable. The mayor stated that in either case the proper response time would be respected;

• Lastly, the Council passed a resolution asking Transports Québec for a quote on the cost of an upgrade to the standard aluminum bridge railings it provides. The mayor, “off the top of his head”, suggested that the Town would be willing to pay up to $25 000 for such an upgrade. It should be noted that this amount is above and beyond the more than $28 000 already spent by the Town on studies relating to the ‘visual signature’ of the bridge, studies that have produced no concrete results.

Paul St-Pierre

la voix du village the voice of the village