Il ya six ans .. II de II / Six years ago .. II of II

(Please scroll down for the English text)

« L’édition du 19 septembre 2014 de Nouvelles du conseil rend compte des deux séances d’information portes ouvertes sur le projet Laliberté, tenues les 24 et 30 août. Elle est disponible ici: http://www.northhatley.org/wp-content/uploads/2014/12/Nouvelles-du-conseil-2014-09.pdf

 « Malheureusement, elle ne contient guère plus qu’un résumé des commentaires du public. L’objectif principal de l’événement est mal représenté, même dans la brève description : le terme « plans architecturaux » est utilisé dans l’article et pourtant, ce sont précisément ces plans qui étaient notamment absents des présentations.

 « Ce sont des composites qui nous ont été présentés : des images quasi-photographiques manipulées. Une seule des images – le long panorama du bord de l’eau vu du pont de chemin de fer – replaçait le projet proposé dans le contexte des bâtiments existants. En raison de l’optique choisie pour faire cette présentation, le projet inséré est à échelle réduite, peut-être dans le but de minimiser son impact.

 « (Nous craignons) que les personnes qui préparent Info Village, ou celles qui lui fournissent les articles, ne connaissent pas suffisamment cette terminologie et, par extension, ne soient pas suffisamment informées pour évaluer correctement ce qui est présenté à la population. » – fanhca

______________________

“The 19th September 2014 edition of News From Council reports on the two public information sessions regarding the Laliberté project, held on August 24th and 30th. It is available for download here: http://www.northhatley.org/wp-content/uploads/2014/12/Nouvelles-du-conseil-2014-09.pdf

“Unfortunately it contains little more than a summary overview of comments from the public. The main focus of the event is misrepresented even in the short description: the terms ‘blueprints’ and ‘architectural plans’ are used in the article and yet those are the very items that were notably absent in the presentations.

“What we saw were composites: manipulated quasi-photographic images. Only one of the images – the long panorama of the waterfront as viewed from the trestle – went as far as to place the proposed project in context with existing buildings. Because of the optics chosen to make this presentation, the project being inserted is reduced in scale, perhaps for the purpose of understating its impact.

“(We are) concerned that the people who prepare Info Village, or those who supply copy for it, are not sufficiently versed in such terminology and, by extension, may not be adequately knowledgeable to properly assess what is being presented to the population.”  – fanhca

la voix du village the voice of the village